Motorola 68000202346-A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Drahtlose Headsets Motorola 68000202346-A herunter. Motorola 68000202346-A User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Quick Start Guide

Quick Start Guidemotorola H17

Seite 2

put it on8put i t onYou can wear your headset using either an earhook or ear cushion. wear with earhook 1Remove and install all the supplied earhooks

Seite 3

appels16Remarque : votre casque fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en mode casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode pris en cha

Seite 4

indicateurs d’état 17indi cateur s d’étatvoyant lumineux (chargeur branché)indicateur de casqueétat du casquerouge charge en cours (le niveau de charg

Seite 5

indicateurs d’état18voyant lumineux (chargeur débranché) indicateur de casqueétat du casqueéteint hors tensiontrois clignotements en bleumise sous ten

Seite 6

indicateurs d’état 19clignotement rapide en violetappel entrant/sortant sur le téléphone 2impulsions lentes en bleuconnecté (appel en cours)clignoteme

Seite 7

indicateurs d’état20Remarque : après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’

Seite 8

trucs et conseils 21trucs et conseilsactiver/désactiver les guides vocauxMettez le casque sous tension, puis maintenez l’une des touches de volume et

Seite 9

des problèmes?22des problèmes?Le casque n’entre pas en mode d’appariement.Assurezvous que tous les appareils auxquels le casque a déjà été apparié so

Seite 10 - To Left Ear

des problèmes? 23L’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas. Si le voyant lumineux n’est pas bleu et fixe pendant que le téléphone rech

Seite 11 - Remove earhook from headset

des problèmes?24Assistance.Si vous avez besoin d’aide, communiquez avec nous au 1 877 MOTOBLU ou visitez les sites www.motorola.com/Bluetoothsupport o

Seite 12

25Renseignements généraux et de sécuritéRenseignements de sécur itéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIG

Seite 13

put it on 93Flex the earhook and loop it over your ear.wear with ear cushion 1Remove earhook from headset.

Seite 14

26Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et consignes de sécurité•Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout aut

Seite 15

27asymptomatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger votre audition :•Commencez par ajuster le volume à un réglage bas, puis

Seite 16

28Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sû

Seite 17

29interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).Ce matériel a fait l’obj

Seite 18

30Garantie limitée de Motorola pour les ÉtatsUnis et le CanadaGarantieCouverture de la garantieSous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motor

Seite 19

31Produits et accessoiresProduits couvertspar la garantieDurée de la couvertureProduits et accessoires tels qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserv

Seite 20

32ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas cou

Seite 21

33Usage anormal et abusif. Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit : (a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou

Seite 22

34Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sce

Seite 23 - Batteries & Chargers

35Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) e

Seite 24

put it on102Try out all the supplied ear cushions to get a good fit.

Seite 25 - Smart Practices While Driving

36On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, des accessoires ou des logiciels à un centre de réparation Motorola au

Seite 26 - FCC Notice to Users

37EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES

Seite 27 - Wa rr a n t y

38Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications per

Seite 28

39Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses accessoiresVeuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires électriques

Seite 29

40Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneonformité aux directives de l ’Union européennePar les présentes, Motorola déclare qu

Seite 30 - Software

41Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comRemarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adres

Seite 31 - What Will Motorola Do?

42Avis sur le droit d’auteur de logicielLes produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire d

Seite 33

www.motorola.com

Seite 34 - Export Law Assurances

battery check 11batter y checkPress both Volume Up and Volume Down buttons while not on a call.To save battery power, turn off the headset when you do

Seite 35 - Recycling

calls12callsTo . . .answer call Press the Call button.reject call Press and hold a Volume button until you hear an audio tonemake a voice dial callPre

Seite 36 - Statement

calls 13Tip: When connected to two phones, voice prompts help manage call functions such as voice dial, redial, and end call. Follow the voice prompts

Seite 37

status indicators14status indicatorsindicator light (with charger plugged in)headset indicatorheadset statusred charging (battery level less than 50%

Seite 38

status indicators 15indicator light (with charger not plugged in) headset indicatorheadset statusoff power offthree blue flashespowering on/offsteady

Seite 39 - Guía de Inicio Rápido

status indicators16quick purple flashincoming/outgoing call on phone 2slow blue pulseconnected (on a call)slow blue flashstandby (connected to one pho

Seite 40

status indicators 17Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on

Seite 42

tips & tricks18tips & tricksenable/disable voice promptsWith the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until

Seite 43

problems? 19prob lems?My headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indi

Seite 44

problems?20reset the headset by pressing and holding the Call button and both Volume Up and Volume Down buttons until you hear “welcome to the Motorol

Seite 45

21Safety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEV

Seite 46

22Use & Safety for Battery-Powered Accessories•Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth® headset or other device) i

Seite 47

23•Where possible, use your headset in a quiet environment with low background noise.•Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.•Tur

Seite 48 - A oreja izquierda

24FCC Notice to UsersFCC NoticeThe following statement applies to all products that have received FCC approval. Applicable products bear the FCC logo,

Seite 49

25•Reorient or relocate the receiving antenna.•Increase the separation between the equipment and the receiver.•Connect the equipment to an outlet on a

Seite 50

26Products and AccessoriesProducts Covered Length of CoverageProducts and Accessories as defined above, unless otherwise provided for below.One (1) ye

Seite 51

27ExclusionsNormal wear and tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excluded from coverage.Batteri

Seite 52

your headset 1your headsetTake a moment to familiarize yourself with your new H17 Headset.BoomChargingPortVolume DownButtonCallButtonEarSpeakerIndicat

Seite 53

28Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.Unauthorized service or modification. Defects or damages resulting fr

Seite 54

29ExclusionsSoftware embodied in physical media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with an

Seite 55

30How to Obtain Warranty Service or Other InformationYou will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expen

Seite 56

31What Other Limitations Are There?ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PA

Seite 57

32Product RegistrationRegistrationOnline Product Registration:www.motorola.com/us/productregistrationProduct registration is an important step toward

Seite 58

33Caring for the Environment by RecyclingRecycling Informat ionThis symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with hous

Seite 59

34European Union Directives Conformance StatementEU ConformanceHereby, Motorola declares that this product is in compliance with:•The essential requir

Seite 60

35 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comNote: Do not ship your accessory product to the above a

Seite 61 - ¿Prob lemas?

36Software Copyright NoticeThe Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semicond

Seite 62

Guía de Inicio Rápidomotorola H17

Seite 63

charge it2charge itYou’ll need to charge your headset before using it. Close the boom and plug the charger into the charging port on your headset and

Seite 65

su audífono 1su aud ífonoTome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo audífono H17.Brazo desplegablePuerto del cargadorBotón Bajar volumenBot

Seite 66

cárguelo2cár gueloDebe cargar el audífono antes de usarlo. Cierre el brazo desplegable y enchufe el cargador en el puerto de carga del audífono y a un

Seite 67 - Aviso FCC

asociar y conectar 3asoci ar y conec tarAsociemos y conectemos el audífono con teléfonos Bluetooth.asociar y conectar el primer teléfono 1Apague todo

Seite 68

asociar y conectar4Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete”. Cuando esté conectado, escuchará “phone 1

Seite 69 - Conditiones

asociar y conectar 55Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono.Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfon

Seite 70

asociar y conectar6probar la conexión 1Coloque el audífono en su oreja.2En un teléfono, marque un número y oprima la tecla Llamar/Enviar. Repita lo m

Seite 71

encender y apagar 7encend er y apa garencenderAbra el brazo desplegable del audífono. La luz indicadora destella en azul tres veces, luego destella en

Seite 72

póngaselo8póngas eloPuede usar el audífono con un gancho para oreja o una almohadilla para auriculares. uso con un gancho para oreja 1Retire e instal

Seite 73

póngaselo 93Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja.

Seite 74 - Garantía Limitada (México)

pair & connect 3pair & connec tLet’s get your headset paired and connected to your Bluetooth phone(s).pair & connect first phone 1Turn o

Seite 75

póngaselo10uso con una almohadilla para auriculares 1Retire el gancho para oreja del audífono.

Seite 76 - Garantía

póngaselo 112Pruebe todas las almohadillas para auriculares para obtener un buen calce.

Seite 77 - Reciclaje como medida para

revisión de la batería12revisión de la bateríaOprima ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada.Para ahorrar batería, desactive el audíf

Seite 78 - Número de

llamadas 13llamadasParacontestar una llamadaOprima el botón Llamar.rechazar una llamadaMantenga oprimido uno de los botones de volumen hasta escuchar

Seite 79

llamadas14Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, las instrucciones de voz ayudan a administrar las funciones de llamada como marcado por voz,

Seite 80

llamadas 15Nota: el altavoz admite los perfiles manos libres y audífono. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con el tel

Seite 81

indicadores de estado16indicadores de estadoluz indicadora (cuando el cargador está conectado)indicador del audífonoestado del audífonorojo cargando (

Seite 82

indicadores de estado 17luz indicadora (cuando el cargador no está conectado) indicador del audífonoestado del audífonoapagada apagadotres destellos a

Seite 83 - Guide de Démarrage Rapide

indicadores de estado18destello azul rápidollamada entrante o saliente en teléfono 1destello rápido en púrpurallamada entrante o saliente en teléfono

Seite 84

indicadores de estado 19Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el a

Seite 85

pair & connect4When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairing complete”. When connected, you hear “phone 1 connected” and

Seite 86

consejos y trucos20conse jos y t rucosactivar/desactivar instrucciones de vozCuando el audífono esté encendido, mantenga oprimido uno de los botones d

Seite 87

¿problemas? 21¿Prob lemas?El audífono no entra al modo de asociación.Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados

Seite 88

¿problemas?22El audífono no se asocia con mi teléfono. Si la luz indicadora no permanece encendida en azul cuando el teléfono está buscando el audífon

Seite 89

¿problemas? 23Soporte.Si necesita ayuda adicional, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconn

Seite 90

24Información general y de seguridadInfor mación de segur idadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES

Seite 91

25Seguridad y uso de los accesorios a batería•No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperatur

Seite 92

26etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:•Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el

Seite 93

27Aviso de la FCC para los usuariosAviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los produ

Seite 94 - À l’oreille gauche

28ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se pu

Seite 95

29Conditiones 1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualquiera de los c

Seite 96

pair & connect 55Follow voice prompts to connect your phone to your headset.When your headset successfully pairs with your phone, you hear “pairin

Seite 97

30En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede se

Seite 98

31comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.4. El tiempo de reparación en ningún

Seite 99

32•Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.•Defectos o daños debido a derrames de comida o líqu

Seite 100

33•Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA.“Producto”:Marca: Motorola Modelo:No de

Seite 101 - (chargeur branché)

34Garantía Limitada (México)Garantía (Méxi co)Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en MéxicoI. Conceptos

Seite 102 - (chargeur débranché)

35III. Denominación y domicilio del responsable de los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así c

Seite 103

36V. Limitaciones o excepciones a la presente GarantíaLa garantía no se hará valida: •Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distint

Seite 104

37Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.Reciclaje como medida para

Seite 105

38Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuarioEl embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo

Seite 106

39Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of

Seite 107

pair & connect6test your connection 1Place the headset over your ear.2On one phone, dial a number and press the Call/Send key. Repeat for the sec

Seite 108

40Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comMotorola Argentina S.A.Suipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Bu

Seite 109 - Renseignements généraux et

41Aviso de derechos de autor de softwareLos productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Mot

Seite 111

Guide de Démarrage Rapidemotorola H17

Seite 113

votre casque 1votre cas quePrenez un moment pour vous habituer à votre nouveau casque H17.Microphone rabattablePort de chargeTouche de diminution du v

Seite 114 - Garantie limitée de Motorola

charge du casque2charge du casqueVous devez charger votre casque avant de l’utiliser. Rabattez le microphone et branchez le chargeur au port de charge

Seite 115 - Produits et accessoires

charge du casque 3Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est

Seite 116

appariement et connexion4appariement et connex ionVous pouvez apparier et connecter votre casque à un ou plusieurs téléphones dotés de la fonction Bl

Seite 117

appariement et connexion 54Suivez les guides vocaux pour connecter le téléphone au casque.Remarque : entrez le code d’autorisation 0000 lorsqu’on vous

Seite 118 - Exclusions

turn on & off 7turn on & offturn onOpen the headset boom. The indicator light flashes blue three times, then flashes in blue and purple (if c

Seite 119 - Engagement de Motorola

appariement et connexion62Rabattez le microphone pour mettre le casque hors tension.3Activez la fonction Bluetooth du téléphone.4Mettez le casque sous

Seite 120 - Autres exclusions

appariement et connexion 7Pour connecter le casque aux deux téléphones, il suffit de mettre le premier téléphone sous tension pendant que le second es

Seite 121 - Enregistrement du produit

appariement et connexion8test de la connexion 1Placez le casque sur votre oreille.2Composez un numéro de téléphone au moyen d’un des deux téléphones,

Seite 122 - Recyclage par souci de

mise sous tension et hors 9mise sous tens ion et hors t ensio nmise sous tensionDéployez le microphone du casque. Le voyant lumineux clignote trois f

Seite 123

installation du casque10inst all ation du casqueLe casque peut être porté en utilisant un crochet d’oreille ou un coussinet. utilisation du crochet d’

Seite 124

installation du casque 113Fléchissez le crochet, puis passezle pardessus votre oreille.utilisation du coussinet 1Retirez le crochet d’oreille du ca

Seite 125

installation du casque122Pour obtenir un ajustement optimal, essayez tous les coussinets fournis.

Seite 126

vérification de la batterie 13vérification de la batterieMaintenez les deux touches de volume enfoncées lorsque aucun appel n’est en cours.Pour économ

Seite 127

appels14appelsPour...répondre à un appelAppuyez sur la touche d’appel.refuser un appelMaintenez une des touches de volume enfoncée jusqu’à ce que vous

Seite 128

appels 15Conseil : lorsque le casque est connecté à deux téléphones, les guides vocaux facilitent l’utilisation de fonctions durant l’appel, notamment

Verwandte Modelle: H17

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare