Motorola AURA - MANUAL 2 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Vernetzung Motorola AURA - MANUAL 2 herunter. Motorola AURA - MANUAL 2 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 102
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CONTENTS
SAFETY AND GENERAL INFORMATION 1
Transmit and Receive Procedure 1
Radio Operation and EME Exposure 1
Electromagnetic Interference/Compatibility 2
Safety and General 2
Operational Warnings 3
Operational Cautions 3
YOUR NEW RADIO 5
Batteries 5
How To Install The NiMH Battery 5
How To Install AA Batteries 5
How To Charge The NiMH Battery Pack Using The Rapid Charger
5
Charger Indicator Lights 5
How To Fit and Remove the Holster 6
BEFORE YOU CAN TALK 7
Channels And Codes 7
How To Turn Your Radio On And Off 7
The Battery Meter 7
Monitor And Signal Strength Indicator 7
How To Speak To Another Person 7
PROGRAMMING MODE 8
A. Channels 8
B. Interference Eliminator Codes 8
C. Voice Scrambling Codes 8
D. Manager Lock 8
E. Assigning Channels To Pre-Set Buttons 8
FEATURES (NORMAL MODE) 9
How To Change Channels 9
Call Tones 9
Hands Free Use (VOX) 9
Microphone And VOX Sensitivity 9
Scan 10
How to Edit the Scan List 10
Keypad Lock 10
End-Of-Transmission Tone 11
Keypad Tones 11
How to Reset The Factory Settings 11
Cloning 11
BackLight 11
Time-Out Timer 11
FURTHER INFORMATION 11
Talk Range 11
Troubleshooting 12
Specifications 13
Warranty Information 13
Copyright Information 15
APPROVED ACCESSORIES 16
ENGLISH
32714-XTN Manual UK (Inside) 2/5/02 8:10 am Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CONTENTS

CONTENTSSAFETY AND GENERAL INFORMATION 1Transmit and Receive Procedure 1Radio Operation and EME Exposure 1Electromagnetic Interference/Compatibility 2

Seite 2 - 1 English

FEATURES (NORMAL MODE)How To Change Channels Press ] or [ to select the desired channel.Briefly pressing T or S will change the channel to the one whi

Seite 3 - 2 English

8. Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte all’esternoche risultino graffiate o danneggiate in conseguenza del normaleutilizzo d

Seite 4 - 3 English

18 ItalianoMicrofono telecomandato condiffusore acustico (HMN9026)Microfono/altoparlante con interruttorePTT per montaggio a bavero/colletto.Consente

Seite 5 - 4 English

19 ItalianoCaricabatterie Euro 2 HR a inserimentodiretto (IXPN4001)Per una ricarica pratica e rapidaCaricabatterie Euro multi-unità(IXPN4003AR)Per la

Seite 6 - Warning

10 English1. To change the sensitivity, press the \button twice (the largesetting number will flash and the display shows the g icon and thesensitivit

Seite 7 - 6 English

To lock or unlock the keypad, press and hold the \ button for threeseconds. The radio will emit a short burst of tones and f will appearin, or disappe

Seite 8 - BEFORE YOU CAN TALK

12 EnglishTroubleshootingProblem SolutionNo Power Reposition or replace AA batteries. Recharge or replace NiMH battery pack.Message Not Transmitted Ma

Seite 9 - PROGRAMMING MODE

SpecificationsDescription SpecificationsChannels 8Codes 121Operating Frequency 446.00625-446.09375 MHzTalk Range Up to 5 kilometresPower Source4 AA Al

Seite 10 - FEATURES (NORMAL MODE)

14 EnglishHow to Get Warranty Service?In most cases the authorised Motorola retailer which sold yourMotorola Personal Communicator and original access

Seite 11 - Keypad Lock

What Is Not Covered By The WarrantyThis warranty is not valid if the defects are due to damage, misuse,tampering, neglect or lack of care and in case

Seite 12 - FURTHER INFORMATION

16 EnglishRemote Speaker Microphone(HMN9026)Lapel or collar mounted combinedspeaker/microphone with PTT switch,allows hands-on radio operation without

Seite 13 - Troubleshooting

17 EnglishEuro 2hr Drop In Charger (IXPN4001)Fast, convenient rechargingEuro Multi-Unit Charger (IXPN4003)For charging and cloning up to six radiosNiM

Seite 14 - Warranty Information

SOMMAIRESÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALES 1Caractéristiques de l’utilisation de l'énergie électromagnétique hautefréquence (RF) 2Utilisation de

Seite 15 - Conditions

SAFETY AND GENERAL INFORMATIONIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATIONREAD THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR RADIOThe information provid

Seite 16 - 15 English

SÉCURITÉ ET INFORMATIONS GÉNÉRALESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ET POUR UNFONCTIONNEMENT EFFICACELISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VO

Seite 17 - APPROVED ACCESSORIES

2 Françaislors d’une transmission, utilisez-le toujours avec une pince, unehousse ou un harnais de transport fourni ou approuvé par Motorolapour ce

Seite 18 - Fast, convenient recharging

• ÉTEINDRE la radio immédiatement s'elles ont des raisons desoupçonner la présence de brouillage.• Appareils auditifsCertaines radios peuvent ent

Seite 19 - SOMMAIRE

4 FrançaisPRÉCAUTIONS LORS DU FONCTIONNEMENTANTENNESN’utilisez pas de radio portative dont l’antenne est endommagée.Vous risquez de vous brûler légère

Seite 20 - 1 Français

VOTRE NOUVELLE RADIOLes radios Motorola XTN446 fonctionnent sur des fréquencesPMR446 et peuvent être utilisées dans tout pays où des fréquencesPMR446

Seite 21 - 2 Français

6 FrançaisVoyants Lumineux Du ChargeurRouge: Mode de charge rapide (jusqu’à 2 heures)Vert clignotant: Mode de charge de maintien après une chargerapid

Seite 22 - 3 Français

AVANT QUE VOUS NE-PUISSIEZ PARLERVeillez à avoir lu attentivement ce manuel.Canaux et CodesVotre radio a 8 canaux, 121 codes d’élimination d’interfére

Seite 23 - 4 Français

8 Français(signal le plus fort). Vous entendrez des parasites lorsque le canalsera libre.Comment Parler À Une Autre Personne1. Vérifiez l’activité du

Seite 24 - Attention Danger

MODE DE PROGRAMMATION kVotre radio est dotée d’un mode de programmation distinct pour vouspermettre de changer les paramètres des fonctions qui n&apos

Seite 25 - Pivotant

10 FrançaisOPTIONS (MODE NORMAL)Comment Changer Les CanauxAppuyez sur ] ou sur [ pour sélectionner le canal souhaité.Le fait d’appuyer brièvement sur

Seite 26 - Canaux et Codes

2 EnglishAntenna CareUse only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorizedantennas, modifications, or attachments could damage the ra

Seite 27 - 8 Français

Sensibilité Du Microphone Et Sensibilité VOX La sensibilité du microphone et de la fonction VOX de votre radio peutêtre ajustée pour prendre en compte

Seite 28 - MODE DE PROGRAMMATION k

12 FrançaisComment Éditer La Liste De Balayage1. Appuyez sur \ jusqu’à ce qu’un h apparaisse sur l’affichage.Le numéro du canal clignotera et le numé

Seite 29 - OPTIONS (MODE NORMAL)

Temporisateur De Dépassement Du Temps ImpartiLa radio émettra une tonalité d’avertissement et cessera detransmettre si le bouton M est pressé continue

Seite 30 - Forçage du balayage

14 FrançaisDépistage Des PannesProblème SolutionAucune alimentation Repositionnez ou remplacez les piles AA. Rechargez ou remplacez le pack batterie N

Seite 31 - 12 Français

Problème SolutionBatteries déchargées Rechargez le pack batterie NiMH ou remplacez les piles AA. Des températures d’utilisation extrêmes affecterontla

Seite 32 - Portée De La Conversation

16 FrançaisGarantieMotorola garantit à l’acheteur que l’émetteur-récepteur et lesaccessoires (ci-après les « Produits ») qu’il a acquis auprès d’unrev

Seite 33 - 14 Français

suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série(Original compatible electronic serial number, [ESN]).ConditionsLa présente garantie ne

Seite 34 - Caractéristiques Techniques

18 Français6. Toute gêne provenant de l’utilisation de la fréquence radio (disponibilité, brouillage.) 7. Dommage dû à l’humidité ou la projection de

Seite 35 - Garantie

19 FrançaisMicrophone/haut-parleur déporté(HMN9026)Microphone/haut-parleur cravate oumonté sur le col avec commutateur PTTpermettant une utilisation m

Seite 36

20 FrançaisChargeur à insertion automatique Euro- recharge la batterie en 2 heuresmaximum (IXPN4001)Recharge rapide et pratique.Chargeur multi-cases

Seite 37 - 18 Français

3 EnglishOPERATIONAL WARNINGSFOR VEHICLES WITH AN AIR BAGDo not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bagdeployment area. A

Seite 38 - ACCESSOIRES APPROUVÉS

INHALTWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINEINFORMATIONEN 1Übertragung Und Empfang 1Betrieb Des Sprechfunkgeräts Und Elektromagnetische Strahlung

Seite 39 - 20 Français

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE INFORMATIONENWICHTIGE HINWEISE FÜR DEN SICHEREN UND EFFIZIENTENBETRIEBLESEN SIE DIESE INFORMATIONEN VOR DE

Seite 40

2 DeutschUm die optimale Leistung des Sprechfunkgeräts zu gewährleisten undum sicherzustellen, dass die Belastung von Personen mitelektromagnetischer

Seite 41 - 1 Deutsch

Medizinische Geräte• SchrittmacherDie „Health Industry Manufacturers Association" (Verband derHersteller von Medizinprodukten) empfiehlt, dass ei

Seite 42 - 2 Deutsch

4 Deutschentfernt, noch eingesetzt noch aufgeladen werden. Funken in einemexplosionsgefährdeten Bereich können eine Explosion oder einenBrand auslösen

Seite 43 - 3 Deutsch

ANLEITUNG ZUR SICHEREN BENUTZUNG DES LADEGERÄTSVor Benutzung des Batterieladegeräts lesen Sie bitte alle Anleitungenund Sicherheitshinweise auf:1. der

Seite 44 - 4 Deutsch

6 DeutschBCDIHR NEUES SPRECHFUNKGERÄTMotorola XTN446 Zweiweg-Sprechfunkgeräte nutzen PMR446Frequenzen. Sie können in allen Ländern verwendet werden, w

Seite 45 - 5 Deutsch

Anzeigen Des Laders Rot: Schnelllademodus (bis zu 2 Stunden)Grün blinkend: Erhaltungsladung nach Schnellladung (1 Stunde)Grün: Ladevorgang beendetRot

Seite 46 - WARNUNG

8 DeutschBEVOR SIE SPRECHEN KÖNNENLesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durchKanäle Und CodesIhr Sprechfunkgerät hat 8 Sprechkanäle, 121 Entstöru

Seite 47 - Gürtelhalfter

Kommunizieren Mit Anderen Personen1. Die Aktivität auf dem aktuellen Kanal wie oben beschriebenüberprüfen.2. Für größte Deutlichkeit das Sprechfunkger

Seite 48 - BEVOR SIE SPRECHEN KÖNNEN

4 EnglishCHARGER SAFETY INSTRUCTIONSBefore using the battery charger, read all instructions and cautionarymarkings on:1. the battery2. the battery cha

Seite 49 - 9 Deutsch

10 Deutschk PROGRAMMIERMODUSDas Sprechfunkgerät hat einen gesonderten Programmiermodus zumÄndern der Funktionseinstellungen. Solche Änderungen sind ni

Seite 50 - PROGRAMMIERMODUS

FUNKTIONEN (NORMALMODUS)Ändern Des KanalsMit den Tasten ] oder [ den gewünschten Kanal einstellen.Durch kurzes Drücken von Taste T oder S wird der Kan

Seite 51 - FUNKTIONEN (NORMALMODUS)

12 DeutschHinweis: Um Sprechpausen zu gewährleisten, gibt es eine kurzeVerzögerung zwischen Sprechbeginn undFunkspruchsendung und eine etwas längere V

Seite 52 - 12 Deutsch

13 DeutschScan FortsetzenDiese Funktion ermöglicht das „Überspringen" eines Kanals währendeines Scans, sodass auf weitere Aktivität geprüft werde

Seite 53 - 13 Deutsch

14 DeutschHinterlichtDas Sprechfunkgerät ist mit einem hinterleuchteten Displayausgestattet. Beim Einschalten des Geräts und beim Drücken einerTaste (

Seite 54 - WEITERE INFORMATIONEN

Störungsbeseitigung Problem AbhilfeKeine Stromversorgung AA-Batterien umpositionieren oder auswechseln. NiMH-Akku aufladen oder auswechseln.Funkspruch

Seite 55 - Störungsbeseitigung

16 DeutschProblem AbhilfeTastatur gesperrt Tastatur freigeben, indem 3 Sekunden lang die Taste \ gedrückt wird. Kontrollieren, dass die Manager-Sperre

Seite 56 - Technische Daten

GarantieleistungenWährend der regulären Garantiezeit von einem (1) Jahr ab Kaufdatum(Garantiezeit) garantiert Motorola dem Erwerber, daß der bei einem

Seite 57 - Garantieleistungen

18 DeutschDamit Sie unsere Garantieleistungen in Anspruch nehmen können,müssen Sie die Kaufrechnung oder einen vergleichbarenKaufnachweis vorlegen, au

Seite 58 - Garantieausschluss

7. Fehlern oder Beschädigungen wegen Feuchtigkeit, Eindringen vonFlüssigkeiten oder verschütteten Lebensmitteln.8. Plastikgehäusen oder sonstigen Auße

Seite 59 - Copyrightinformationen

YOUR NEW RADIOMotorola XTN446 two-way radios operate on PMR446 frequencies,and can be used in any country where PMR446 frequencies areauthorized, subj

Seite 60 - ZUGELASSENES ZUBEHÖR

20 DeutschAbgesetztes Lautsprecher-Mikrofon(HMN9026)Am Revers oder am Kragen zu befestigendeKombination von Lautsprecher/Mikrofon mitPTT-Schalter. Erl

Seite 61 - 21 Deutsch

21 Deutsch2 Stunden-Einsteck-Ladegerät, Europa (IXPN4001)Schnelles und bequemes AufladenMulti-Ladegerät, Europa (IXPN4003AR)Zum Aufladen und Synchroni

Seite 62 - CONTENIDOS

ESPAÑOLCONTENIDOSINFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD 1Características Operacioneales De (RF) 1Operación Del Radio Y Exposición La EME 1Interferencia

Seite 63 - 1 Español

INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDADINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN EFICIENTE YSEGURA.LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL RADIOLa inf

Seite 64 - 2 Español

2 Españolestuche, arnés para estuche y arnés para el cuerpo proporcionadopor Motorola. Si se utilizan accesorios no aprobados por Motorola sepuede exc

Seite 65 - 3 Español

• Aparatos auditivosAlgunos radios inalámbricos digitales pueden interferir con ciertosaparatos auditivos. En caso de que exista interferencia, puedec

Seite 66 - 4 Español

4 EspañolBATERÍASTodas las baterías pueden causar daños materiales, lesiones oquemaduras si un material conductor, por ejemplo, joyas, llaves ocadenas

Seite 67 - Advertencias Sobre

SU NUEVA RADIOLos transmisores-receptores de radio Motorola XTN446 operan enfrecuencias PMR446, y pueden utilizarse en cualquier país donde lasfrecuen

Seite 68 - Para Cinturón

6 EspañolLuces Indicadoras Del CargadorRoja: Modo de carga rápida (hasta 2 horas)Intermitente Verde: Modo de carga lenta después de la cargarápida (1

Seite 69 - ANTES DE PODER HABLAR

ANTES DE PODER HABLARAsegúrese de leer cuidadosamente este manualCanales Y CódigosSu radio tiene 8 canales, 121 códigos de eliminación de interferenci

Seite 70 - Para Hablar A Otra Persona

6 EnglishHow To Fit And Remove The Swivel Belt HolsterYour radio comes supplied with a swivel belt holster, which does notneed to be removed before pl

Seite 71 - MODO DE PROGRAMACIÓN

8 EspañolPara Hablar A Otra Persona1. Compruebe la actividad en el canal como se describeanteriormente.2. Para maximizar la claridad, mantenga la radi

Seite 72 - FUNCIONES (MODO NORMAL)

k MODO DE PROGRAMACIÓNLa radio tiene un modo de programación separado para permitirleque ajuste las funciones de la radio, que no necesitan cambiarsef

Seite 73 - Avance de Escán

10 EspañolFUNCIONES (MODO NORMAL)Cambio De CanalesPresione ] o [ para seleccionar el canal deseado.Brevemente, presionando T o S cambiará de canal al

Seite 74 - 12 Español

1. Para cambiar la sensibilidad, presione dos veces el botón \ (elnúmero de ajuste, de tamaño grande, destellará intermitentemente)y la pantalla mostr

Seite 75 - MÁS INFORMACIÓN

12 EspañolCómo Editar La Lista De Escán1. Presione \ hasta que aparezca la h en la pantalla. El númerodel canal destellará intermitente y el número de

Seite 76 - Solución De Problemas

MÁS INFORMACIÓNAlcance De TransmisiónLas radios XTN446 han sido diseñadas para maximizar sufuncionamiento y mejorar el alcance de transmisión en campo

Seite 77 - Especificaciones

14 EspañolSolución De ProblemasProblema SoluciónSin alimentación Reposicione o cambie las pilas AA. Recargue o cambie la batería NiMH.Mensaje no trans

Seite 78 - Condiciones

EspecificacionesDescripción EspecificacionesCanales 8Códigos 121Frecuencia operacional 446.00625-446.09375 MHzAlcance de transmisión Hasta 5 kilómetro

Seite 79 - 17 Español

16 Españolotras garantías y cualesquiera otros términos y condiciones, tantoexpresos como tácitos.Siempre que se compre el producto en condición disti

Seite 80 - Información Del Copyright

La reparación podrá incluir, a elección de Motorola, la sustitución depiezas o placas por piezas o placas funcionalmente equivalentes,reparados o nuev

Seite 81 - ACCESORIOS APROBADOS

BEFORE YOU CAN TALKEnsure you read this manual carefullyChannels And CodesYour radio has 8 channels, 121 Interference Eliminator codes (IEcodes – 38 T

Seite 82 - 20 Español

18 EspañolNota: El tiempo de llamada, el tiempo en espera y el ciclo total devida de una batería recargable Motorola para su radio dependeránde las co

Seite 83 - ITALIANO

19 EspañolMicrófono altavoz remoto (HMN9026)Combinación de altavoz y micrófono coninterruptor PTT, para llevar sobre lasolapa o al cuello. Le permite

Seite 84 - 1 Italiano

20 EspañolCargador de inserción Euro 2hr(IXPN4001)Carga rápida y conveniente.Cargador de unidades múltiples Euro(IXPN4003AR)Para la carga y sincroniza

Seite 85 - 2 Italiano

ITALIANOINDICEINFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZA 1Procedura Di Trasmissione E Ricezione 1Esposizione Alle Onde Elettromagnetiche A Radiofrequenza 1C

Seite 86 - 3 Italiano

INFORMAZIONI GENERALI E DI SICUREZZAINFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO EDEFFICIENTE.LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI USARE LA RADIO.

Seite 87 - 4 Italiano

2 Italiano • Modalità telefono o ricetrasmissione: 2,5 centimetriManutenzione Dell’antennaUtilizzare esclusivamente l’antenna in dotazione o un’antenn

Seite 88 - AVVERTENZE

INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE E DI SICUREZZA Uso Durante La GuidaInformarsi sulle normative e sulle disposizioni vigenti sull’uso di radionell’ar

Seite 89 - Spie Sul Caricabatterie

4 Italiano è custodita in una tasca, un borsellino o in un altro contenitore checontenga oggetti di metallo.ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL CARICABATT

Seite 90 - PRIMA DELLA CONVERSAZIONE

OPERAZIONI PRELIMINARILe radio ricetrasmittenti Motorola XTN446 funzionano su frequenzePMR446 e possono essere utilizzate in qualsiasi paese del mondo

Seite 91 - MODALITÀ PROGRAMMAZIONE

6 Italiano Spie Sul CaricabatterieRossa: Carica rapida (fino a 2 ore)Verde lampeggiante: Carica lenta dopo la carica rapida (1 ora)Verde: Carica ultim

Seite 92 - FUNZIONI (MODALITÀ NORMALE)

8 Englishk PROGRAMMING MODEYour radio has a separate programming mode to enable you tochange feature settings, which do not need to be changed frequen

Seite 93 - Ricerca Selettiva

PRIMA DELLA CONVERSAZIONELeggere attentamente il presente manuale.Canali E CodiciLa radio è dotata di 8 canali, 121 codici di soppressione disturbi (I

Seite 94 - 11 Italiano

8 Italiano k MODALITÀ PROGRAMMAZIONELa radio è dotata di una funzione di programmazione che consente dicambiare i valori predisposti in fabbrica per l

Seite 95 - Portata Della Radio

FUNZIONI (MODALITÀ NORMALE)CanaliAgire su ] o [ per selezionare il canale desiderato.Premere T o S per cambiare il canale a quello predefinito per que

Seite 96 - 13 Italiano

10 Italiano Sensibilità Del Microfono E VOXÈ possibile regolare la sensibilità del microfono e della funzione VOXdella radio in funzione del grado di

Seite 97 - Dati Tecnici

Come Modificare L’elenco Dei Canali Da Cercare1. Premere \ fino a quando appare il simbolo h sul display. Ilnumero del canale lampeggia e il numero de

Seite 98 - Informazioni Sulla Garanzia

12 Italiano INFORMAZIONI SUPPLEMENTARIPortata Della RadioLe radio XTN446 sono realizzate all’insegna del rendimento e dellaportata ottimali. Onde evit

Seite 99 - Cosa Non Copre La Garanzia

13 Italiano Individuazione E Risoluzione Dei ProblemiProblema SoluzioneAssenza di alimentazione Riposizionare o sostituire le pile stilo. Ricaricare o

Seite 100 - 17 Italiano

14 Italiano Problema SoluzioneTastiera bloccata Sbloccarla premendo \ per tre secondi. Verificare che Esclusione selettiva funzioni sia disattivata.Ma

Seite 101 - ACCESSORI APPROVATI

Informazioni Sulla GaranziaMotorola garantisce all’acquirente originale che il PersonalCommunicator e gli accessori acquistati da un rivenditore odist

Seite 102 - 19 Italiano

16 Italiano Per ricevere la suddetta assistenza occorre inoltre presentare laricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante ladata d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare