Motorola W370 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mobiltelefone Motorola W370 herunter. motorola W370 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guide de l'utilisateur

Guide de l'utilisateurmotorola W370

Seite 2

8hiérarchie des menusmenu des paramètrestStyle sonnerie•Style•DétailHRenvoi d'appel*• Appels vocaux• Annuler tout• État du renvoiUConfig. en appe

Seite 3 - HELLOMOTO

9Précautions d’utilisationPrécautions d’utilisationPrécautions d’utilisationPour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’expos

Seite 4

10rudimentsMISE EN GARDE : Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridi

Seite 5 - Remarque :

11rudimentscarte SIMVotre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone

Seite 6

12rudimentscharge de la batterieAvant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger complètement la batterie. Les batteries neuves ne sont p

Seite 7

13rudiments•Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.•Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans

Seite 8

14rudimentsmettre sous tension et hors tensionPour mettre le téléphone sous tension, tenez la touche P enfoncée pendant 5 secondes. Si le téléphone vo

Seite 9 - (voir page suivante)

15rudimentsvotre numéro de téléphonePour voir votre numéro, appuyez sur M puis # en écran de veille.19728 W370 UG FR.book Page 15 Monday, October 22

Seite 10

16en vedetteen vedettemessages multimédiasPour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 51.envoyer un message multiméd

Seite 11 - Précautions d’utilisation

17en vedette2Une fois le message terminé, appuyez sur la touche OK.3Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Envoyer.Pour sélectionner une entrée

Seite 13

18en vedetterecevoir un message multimédiaLorsque vous recevez un message multimédia, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et affiche Nouvea

Seite 14

19information de baseinformation de baseConsultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.visuelL’écran d’accueil s’affiche dès que le télé

Seite 15

20information de basetouche programmable de droite ou de gauche pour exécuter la fonction indiquée par l'étiquette. Pour localiser les touches pr

Seite 16

21information de base2Indicateur GPRS − Indique quand le téléphone utilise une connexion réseau GPRS à haute vitesse. Les indicateurs signalent le co

Seite 17

22information de base7Indicateur du style de sonnerie − Indique le réglage du mode de sonnerie.8Voltmètre − Des barres verticales indiquent le niveau

Seite 18

23information de baseicônes d’étatLes icônes d'état affichent le statut des appels entrants, des messages et de la batterie.Icône d’appelIcône de

Seite 19

24information de baseRemarque : Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage des icônes d'appel et de message. Appuyer sur M > Paramètre

Seite 20

25information de baseLes icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.sélecti

Seite 21 - CONTACTS

26information de basedéfiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.•

Seite 22 - 100.6 FM

27information de basechoix d’une méthode d’entrée de texteDiverses méthodes d'entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messa

Seite 23

1HELLOMOTOBienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire

Seite 24

28information de basePar exemple, si vous appuyez sur 7764, le téléphone affiche : •Si vous voulez écrire un autre mot, comme progrès, continuez d’app

Seite 25 - Icône de message

29information de basemode numériqueDans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de modes d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur

Seite 26

30information de basehaut-parleur mains libresVous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir

Seite 27

31information de basevérification du voltmètrePour vérifier le voltmètre : Recherche : M > Paramètres > État du téléphone > Voltmètre.19728 W

Seite 28

32personnaliserpersonnaliserstyle sonnerieVotre téléphone sonne et(ou) vibre pour vous avertir que vous avez un appel entrant, un message ou pour tout

Seite 29

33personnaliserdate et heurePour régler l’heure et la date de votre téléphone : Recherche : M > Paramètres > Config. initiale >Heure et date

Seite 30

34personnaliserSélectionnez l’une des options suivantes :économiseur d’écranVous pouvez utiliser une image ou une animation comme économiseur d’écran.

Seite 31

35personnaliserrégler le délai de désactivation du rétroéclairage :Recherche : M > Paramètres >Config. initiale >Rétroéclairage.options de ré

Seite 32

36personnaliserRemarque : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-

Seite 33

37appelsappelsCe chapitre décrit les fonctions reliées à l’acheminement et à la réception d’appels.historique d'appelsVotre téléphone conserve de

Seite 34

2Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.com1-800 -331-6456 (États-Unis)1-888-390-6456 (TTY/AT

Seite 35

38appelsPour afficher la liste des Appels composés, appuyez sur M. Ce menu peut contenir les options suivantes :recomposer1Appuyez sur N pour afficher

Seite 36

39appels2Appuyez sur S pour choisir l’appel à retourner.3Appuyez sur N pour acheminer l’appel.mettre un appel en garde ou en sourdineEn cours d'a

Seite 37

40appelsde téléphone d’un appel entrant sur les visuels externe et interne du téléphone.Le téléphone affiche le nom de l’appelant s’il est enregistré

Seite 38

41appels0 enfoncée pour insérer le code d'accès international (indiqué par le symbole +). Ensuite, appuyez sur les touches du clavier pour compos

Seite 39

42appelsde renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.sauvegarder votre numéro de boîte vocaleRecherche : M > Messages > M &

Seite 40

43appelsinsertion de caractères spéciaux dans les séquences de compositionVous avez la possibilité d'insérer dans un numéro de téléphone, des car

Seite 41

44autres fonctions—fonctions d’appel avancéesautres fonctionsfonctions d’appel avancéesfonctionconfér-ence tél.Une fois le premier partipant connecté,

Seite 42

45autres fonctions—fonctions d’appel avancéeslanterneM > Paramètres > LanterneouM > Outils > LanterneGrâce à cette fonction, votre écran A

Seite 43

46autres fonctions—contactscontactscomposi-tion rapideComposer des numéros de téléphone préprogrammés : M > Outils >Services de comp >Compo.

Seite 44

47autres fonctions—contactsajouter une nouvelle entréeRemarque : La mémoire de votre téléphone vous permet de stocker 100 entrées. La mémoire de votre

Seite 45

3regardez ça!Remarque : L’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone.Indicateur de batterieIndicateur de messageIndicateur d’appelPri

Seite 46

48autres fonctions—contactsVous avez également la possibilité d'envoyer des sonneries par MMS.Remarque : Vous pouvez uniquement télécharger des s

Seite 47

49autres fonctions—contactsrégler la catégorie de l’entréeM > Contacts > entrée > M >CatégorieVous pouvez classer une entrée dans les caté

Seite 48

50autres fonctions—contactsfonctiontrier les contactsRéger l’ordre d’affichage des entrées :M > Contacts > M >Configuration >Trier par >

Seite 49

51autres fonctions—messagesmessagesPour en savoir plus sur les fonctions de base de la messagerie multimédia, consultez la page 16.fonctionenvoyer un

Seite 50

52autres fonctions—messageslire les messages envoyésLire les messages que vous avez envoyés :M > Messages > Boîte d'envoiLes messages envoy

Seite 51

53autres fonctions—bavardagebavardage navigateur Web (wap 2.0)fonctionlancer une session de bavardageM > Outils >Bavardage >M >Nouveau bav

Seite 52

54autres fonctions—personnalisationpersonnalisationrégler la configura-tion WebM > Internet > Configuration généralequitter le navigateur WebApp

Seite 53

55autres fonctions—personnalisationaffichage du menuAffichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :M > Personnaliser >

Seite 54

56autres fonctions—personnalisationréglage standardRéinitialiser toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du

Seite 55

57autres fonctions—durée et coûts des appelsdurée et coûts des appelsLa durée de connexion au réseau est la durée écoulée entre le moment où la connex

Seite 56

4table des matièrestable des matièresregardez ça! . . . . . . . . . . . 3Précautions d’utilisation. 9Précautions d’utilisation. 9rudiments. . . . .

Seite 57

58autres fonctions—fonctionnement mains libresfonctionnement mains libresRemarque : L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut êt

Seite 58

59autres fonctions—réseauréseauagenda personnelfonctionconfigura-tion du réseauAfficher l’information réseau et ajuster la configuration du réseau : M

Seite 59

60autres fonctions—sécuritésécuritéchrono-mètreM > Outils > ChronoAppuyez sur DÉMARRER pour commencer le chronométrage, appuyez sur ARRÊTER pour

Seite 60

61autres fonctions—jeux et divertissementjeux et divertissementfonctiongérer les sonsGérer les tonalités de sonnerie et de la musique téléchargées :M

Seite 61

62dépannagedépannageregardez ici en premierSi votre téléphone ne semble pas fonctionner, lisez cette page en premier.quand le rétroéclairage est désac

Seite 62

63dépannageRéponse : Il est possible que le rétroéclairage soit désactivé. Vérifiez les paramètres du rétroéclairage.Recherche : M > Paramètres &g

Seite 63

64dépannagemessages : « saisissez code spécial », « SIM verrouillée - contacter le fournisseur de services », « m. passe auxil.»Question : Que signi

Seite 64

65service et réparationsservice et réparationsSi vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.Visitez le site www.motorola.

Seite 65

66Déclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenneDéclaration de Conformité aux Directives de l'Union européenneDéclaration de

Seite 66

67Données SARDonnées sur le taux d’absorption spécifiqueCe modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l

Seite 67

5table des matièresboîte vocale . . . . . . . . 41insertion de caractères spéciaux dans les séquences de composition . . . . . . . . 43autres fon

Seite 68 - d'autorisation

68Données SARprendre note que toute modification en vue d'améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles

Seite 69 - Données SAR

19728 W370 UG FR.book Page 69 Monday, October 22, 2007 10:28 AM

Seite 70

7019728 W370 UG FR.book Page 70 Monday, October 22, 2007 10:28 AM

Seite 71

71Consignes de sécurité et information juridique19728 W370 UG FR.book Page 71 Monday, October 22, 2007 10:28 AM

Seite 72

72Consignes de sécuritéConsignes de sécurité et renseignements générauxConsig nes de sécuri téVous trouverez dans cette section des renseignements imp

Seite 73

Consignes de sécurité73Mode d’emploi du produitLorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile com

Seite 74 - Précautions relatives au

74Consignes de sécurité•TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur appareil médical interne quand le dispos

Seite 75 - Appareils médicaux internes

Consignes de sécurité75Atmosphères potentiellement explosivesLes milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas to

Seite 76 - Avertissements en matière

76Consignes de sécuritéRisque d’étouffementVotre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’

Seite 77 - Chargeurs et batteries

Avis d’Industrie Canada77Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’I ndustrie Ca nadaL’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux condition

Seite 78 - Consignes de sécurité

6table des matièresl’Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . . . . . 83Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . . . . . 83Enr

Seite 79 - Avis d’Industrie Canada

78Garantie•Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.•Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branc

Seite 80 - Produits et accessoires

Garantie79ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont

Seite 81 - Garantie

80GarantieRéparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’ins

Seite 82 - Logiciels

Garantie81Comment obtenir le service sous garantieOn vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logicie

Seite 83 - Autres exclusions

82Prothèses auditivess’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits

Seite 84 - Prothèses auditives

Organisation mondiale de la Santé83sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.Cotes T : les téléphones cotés T3 ou T4 répo

Seite 85

84EnregistrementEnregistrement du produitEnregis trementEnregistrement de produit en ligne :direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registra

Seite 86 - Enregistrement du produit

Information sur le recyclage85Recyclage par souci de protection de l’environnementInformation sur le recyclageCe symbole apparaissant sur un produit M

Seite 87 - Information sur le recyclage

86Confidentialité et sécurité des donnéescas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit apposée :« Ce produit contient du perchl

Seite 88

Securité au volant87certains dispositifs mobiles de Motorola sont dotés de la technologie AGPS permettant l’utilisation d’un système mondial de locali

Seite 89 - Securité au volant

7hiérarchie des menushiérarchie des menusmenu principalnContactssHist. d'appels• Appels reçus• Appels composés• Durée des appels *• Durées de don

Seite 90

88Securité au volant• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou da

Seite 91

89indexindexAaccessoire optionnel 10accessoires 10, 30, 58alarme, désactiver 59alarme, réglage 59alertedéfinir 32désactiver 32animation 16, 33a

Seite 92

90indexconfiguration initiale 32consignes de sécurité 72contacts 38convertisseur de devises 59Ddatedéfinir 54dépannage 62déverrouillertéléphone

Seite 93

91indexJjeux 61joindre un numéro 38Llangue 54Mmenu 10, 55messagetexte 27, 51message d'appel entrant 40message entrer code déverrou. 30mess

Seite 94

92indexretourner un appel 38rétroéclairage 8, 12, 34réveille-matin 59Ssauvegarder votre numéro 15services de composition 45SIM NIP 30sonnerie 4

Seite 96 - 6809512A77-O

www.motorola.com6809512A77-O

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare