
1EnglishCONTENTSPRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOSSafety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Charger
English10ALERTSCall Tone Your radio can transmit different call tones to other radios, alerting users on the same channel and code that you are about
Nederlands4Uw nieuwe portofoonDe zendontvanger XTR446 van Motorola werkt op PMR446-frequenties en is geschikt voor gebruik in ieder land waar PMR446-f
5NederlandsStatus van de ladingHet constant brandende rode lampje geeft aan dat de portofoon met NiMH batterij wordt opgeladen. Een geheel lege batter
Nederlands6ZENDEN EN ONTVANGENUw portofoon heeft 8 kanalen en 38 ruisbegrenzingscodes. Als u de portofoons in een groep wilt gebruiken, moeten alle po
7Nederlands Radiokanaal kiezen1.Drup op CH/SCAN. Het kanaalnummer begint te knipperen.2.Gebruik de zijknop VOL/CH (+) of (-) om een hoger of lager kan
Nederlands8ScannenMet de scanfunctie kunt u op eenvoudige wijze alle 8 kanalen scannen. Als de portofoon een actief kanaal detecteert, wordt op dat ka
9Nederlands4.Druk op SEL/ totdat het symbool VOX wordt weergegeven. Ook het huidige niveau (oF,1-3) gaat knipperen. Als u oF (UIT) selecteert, wordt
Nederlands10WAARSCHUWINGENOproeptoon U kunt met uw portofoon verschillende tonen naar andere portofoons zenden om gebruikers op hetzelfde kanaal en me
11NederlandsVERDERE INFORMATIEHet Oplossen van ProblemenGeen vermogen of onregelmatig vertoning • Verplaats, vervang, of herlaad de batterijen.Berich
Nederlands12Gebruik en ReinigingOm de radio schoon te maken:• Gebruik een zachte vochtige doek.• Dompel niet onder in water.• Gebruik geen alcohol of
13NederlandsGarantie InformatieDe door Motorola goedgekeurde verdeler of kleinhandelaar waarbij u uw two-way radio en/of originele accessoires van Mot
11EnglishFURTHER INFORMATIONTroubleshootingNo power or erratic display • Reposition, replace or recharge batteries.Message not transmitted• Make sure
Nederlands14MOTOROLA het gestileerde M Logo zijn bij de U.S. Patent & Trademark Office gedeponeerd. Alle andere product- of servicenamen zijn het
15NederlandsDE LIJST VAN GOEDGEKEURDE ACCESSOIRESGelieve uw verdeler of detailhandelaar te contacteren wanneer je deze accessoires koopt.:Oorknopjes m
Nederlands166864234V01-A_NL.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:50 PM
1PolskiSPIS TREŚCIInformacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa u¿ytkowania oraz nara¿enia na dzia³anie promieniowania o czêstotliwoœci radiowej (energii RF) dl
Polski2Informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa u¿ytkowania oraz nara¿enia na dzia³anie promieniowania o czêstotliwoœci radiowej (energii RF) dla Radiotele
3PolskiPRZYGOTOWANIE DO PRACYMikrofonPTT s³u¿y do: • Nadawania^ s³u¿y do: • Transmitowania sygna³u wywo³aniaZaœlepka do gniazda na akcesoriaVOL/CH + i
Polski4Twój nowy radiotelefonRadiotelefon odbiorczo-nadawczy Motorola XTR446 zapewnia dwukierunkow¹ ³¹cznoœæ w paœmie czêstotliwoœci PMR446 i mo¿e byæ
5PolskiWskaŸnik ³adowania akumulatoraCzerwony wskaŸnik œwiec¹cy œwiat³em sta³ym oznacza, ¿e radiotelefon i/lub akumulator NiMH jest w trakcie ³adowani
Polski6KORZYSTANIE Z RADIOTELEFONURadiotelefon obs³uguje 8 kana³ów i 38 kodów eliminatora zak³óceñ. Je¿eli konieczne jest prowadzenie rozmów z innymi
7Polski Wybór kana³u radiowego1.Naciœnij przycisk CH/SCAN. Numer kana³u zacznie migaæ.2. Naciœnij przycisk boczny VOL/CH (+) lub (-), aby zwiêkszyæ lu
English12Use and CareTo clean your radio:• Use a soft damp cloth.• Do not immerse in water.• Do not use alcohol or cleaning solutions.If your radio ge
Polski8SkanowanieKorzystaj¹c z funkcji skanowania, mo¿na w ³atwy sposób skanowaæ wszystkie kana³y (1-8). Po wykryciu aktywnego kana³u radiotelefon wst
9Polski4.Naciœnij przycisk SEL/ a¿ do chwili, kiedy zostanie wyœwietlona ikona VOX. Bie¿¹cy poziom (oF,1-3) bêdzie równie¿ migaæ. Wybranie opcji oF (
Polski10ALERTYSygna³y wywo³ania Radiotelefon mo¿e transmitowaæ ró¿ne sygna³y wywo³ania do innych radiotelefonów, dlatego mo¿na poinformowaæ `u¿ytkowni
11PolskiINFORMACJE DODATKOWERozwi¹zywanie ProblemówBrak zasilania lub nieczytelny wyœwietlacz•SprawdŸ po³o¿enie baterii/akumulatora, wymieñ je lub na³
Polski12Utrzymanie RadiotelefonuCzyszczenie radiotelefonu:•U¿ywaj miêkkiej, wilgotnej œciereczki.•Nie zanurzaj w wodzie.•Nie u¿ywaj alkoholi i roztwor
13PolskiInformacje Dotycz¹ce GwarancjiAutoryzowany dealer firmy Motorola lub sprzedawca, u którego kupi³eœ swój radiotelefon i oryginalne akcesoria, b
Polski14MOTOROLA i stylizowane logo M s¹ zarejestrowane w biurze ds. patentów i handlu (U.S. Patent & Trademark Office). Pozosta³e nazwy produktów
15PolskiLISTA ZATWIERDZONYCH AKCESORIÓWAby zakupiæ te akcesoria, skontaktuj siê z dealerem lub sprzedawc¹.S³uchawka Douszna z Mikrofonem i Przyciskiem
Polski166864234V01-A_PL.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:54 PM
1ÐóññêèéÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÈß ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈß Ð×-ÈÇËÓ×ÅÍÈß ÄËß ÏÎÐÒÀÒÈÂÍÛÕ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÉÈíôîðìàöèÿ ïî áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . .
13EnglishWarranty InformationThe authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way radio and/or original accessories wi
Ðóññêèé2ÏÐÀÂÈËÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ È ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÈß ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈß Ð×-ÈÇËÓ×ÅÍÈß ÄËß ÏÎÐÒÀÒÈÂÍÛÕ ÐÀÄÈÎÑÒÀÍÖÈÉÂÍÈÌÀÍÈÅ!Ñ öåëüþ íåäîïóùåíèÿ ïðåâûøåíèÿ ïðåäåëîâ âîçäå
3ÐóññêèéÏÐÈÑÒÓÏÀß Ê ÐÀÁÎÒÅÌèêðîôîíÍàçíà÷åíèå PTT: • Ïðèåì/ïåðåäà÷à ðå÷èÍàçíà÷åíèå ^ : • Ïåðåäà÷à òîíà âûçîâàÊðûøêà ãíåçäà àêñåññóàðîâÍàçíà÷åíèå VOL/CH
Ðóññêèé4Âàøà íîâàÿ ðàäèîñòàíöèÿÐàäèîñòàíöèÿ Motorola XTR446 ðàáîòàåò íà ÷àñòîòàõ PMR446, åå ìîæíî èñïîëüçîâàòü âî âñåõ ñòðàíàõ, ãäå ðàçðåøåíî èñïîëüçî
5ÐóññêèéÐåæèì çàðÿäêèÏîñòîÿííî ãîðÿùèé êðàñíûé èíäèêàòîð óêàçûâàåò íà òî, ÷òî ðàäèîñòàíöèÿ ñ NiMH àêêóìóëÿòîðîì çàðÿæàåòñÿ. Ïîëíîñòüþ ðàçðÿæåííûé àêêó
Ðóññêèé6ÐÀÁÎÒÀ ÍÀ ÏÅÐÅÄÀ×Ó È ÏÐÈÅÌ ðàäèîñòàíöèè èìååòñÿ 8 êàíàëîâ è 38 êîäîâ ïîìåõîïîäàâëåíèÿ. Åñëè âû õîòèòå âåñòè ðàäèîîáìåí ñ êàæäûì ÷ëåíîì ãðóïïû
7Ðóññêèé Âûáîð ðàäèîêàíàëà1.Íàæìèòå CH/SCAN. Íà÷íåò ìèãàòü íîìåð êàíàëà.2.Äëÿ óâåëè÷åíèÿ èëè óìåíüøåíèÿ íîìåðà êàíàëà íà äèñïëåå íàæèìàéòå áîêîâûå êíî
Ðóññêèé8ÑêàíèðîâàíèåÔóíêöèÿ ñêàíèðîâàíèÿ äàåò âîçìîæíîñòü ïðîñòîãî ñêàíèðîâàíèÿ âñåõ 8 êàíàëîâ. Ïðè îáíàðóæåíèè àêòèâíîãî êàíàëà ðàäèîñòàíöèÿ îñòàíàâë
9Ðóññêèé4.Íàæèìàéòå SEL/ äî òåõ ïîð, ïîêà íà äèñïëåå íå ïîÿâèòñÿ çíà÷îê VOX. Íà÷íåò òàêæå ìèãàòü òåêóùèé óðîâåíü (oF,1-3) Âûáîð oF (OFF) ïðèâåäåò ê â
Ðóññêèé10ÎÏÎÂÅÙÅÍÈßÒîíàëüíûé ñèãíàë âûçîâàÐàäèîñòàíöèÿ ìîæåò ïåðåäàâàòü ðàçëè÷íûå òîíàëüíûå ñèãíàëû âûçîâà íà äðóãèå ðàäèîñòàíöèè, îïîâåùàÿ ïîëüçîâàòå
11ÐóññêèéÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÀß ÈÍÔÎÐÌÀÖÈßÓñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåéÍå ïîäàåòñÿ ïèòàíèå èëè íåñòàáèëüíûé äèñïëåé •Âûíüòå è åùå ðàç âñòàâüòå, çàìåíèòå èëè çàðÿ
English14Motorola, and the Stylized M Logo are registered in the U.S. Patent & Trademark Office. All other products or service names are the prope
Ðóññêèé12Óõîä×èñòêà ðàäèîñòàíöèè:• Èñïîëüçóéòå ìÿãêóþ âëàæíóþ òðÿïêó.• Íå ïîãðóæàéòå â âîäó.• Íå èñïîëüçóéòå ñïèðò èëè ÷èñòÿùèå ðàñòâîðû.Åñëè ðàäèîñòà
13ÐóññêèéÃàðàíòèéíàÿ èíôîðìàöèÿÑ ãàðàíòèéíûìè ïðåòåíçèÿìè è äëÿ âûïîëíåíèÿ ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ îáðàùàéòåñü ê îôèöèàëüíîìó äèëåðó êîìïàíèè Ìîòîðî
Ðóññêèé14Motorola è ñòèëèçîâàííûé ëîãîòèï "Ì" ÿâëÿþòñÿ çàðåãèñòðèðîâàííûìè â Ïàòåíòíîì âåäîìñòâå ÑØÀ òîâàðíûì çíàêàìè. Âñå äðóãèå íàçâàíèÿ ï
15ÐóññêèéÏÅÐÅ×ÅÍÜ ÎÄÎÁÐÅÍÍÛÕ ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÎÂÄëÿ ïðèîáðåòåíèÿ ñëåäóþùèõ àêñåññóàðîâ îáðàùàéòåñü ê ìåñòíîìó äèëåðó èëè íà ïðåäïðèÿòèå ðîçíè÷íîé òîðãîâëè.Íàó
Ðóññêèé166864234V01-A_RU.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:57 PM
1TürkçeÝÇÝNDEKÝLERÇÝFT YÖNLÜ SEYYAR TELSÝZLER ÝÇÝN ÜRÜN GÜVENLÝÐÝ VE RF IÞINIGüvenlik Bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Þa
Türkçe2ÇÝFT YÖNLÜ SEYYAR TELSÝZLER ÝÇÝN ÜRÜN GÜVENLÝÐÝ VE RF IÞINIDÝKKAT!Bu ürünü kullanmadan önce, RF enerji ýþýný limitlerine kesin olarak uyulmasý
3TürkçeBAÞLARKENMikrofonPTT tuþunu;• Konuþmak için, kullanýn^ tusunu; • Çaðrý tonu göndermek için, kullanýnAksesuar Giriþ KapaðýVOL/CH + and - tuþlarý
Türkçe4Yeni TelsizinizMotorola XTR446 çift yönlü telsiz, PMR 446 frekanslarýnda çalýþýr ve yürürlükte bulunan yönetmeliklere baðlý olarak PMR446 freka
5TürkçeÞarj DurumuSürekli yanan kýrmýzý ýþýk, NiMH batarya taklý telsizin þarj olduðunu göstermektedir. Boþalmýþ bir batarya 16 saat içinde tam kapasi
15EnglishAPPROVED ACCESSORIES LISTPlease contact your dealer or retailer to purchase these accessories.Earbud with Push-To-Talk Microphone 00174Discre
Türkçe6KONUÞMA VE DÝNLEMETelsizinizin 8 adet kanalý ve 38 adet parazit süzgeci (enterferans engelleyici) kodu bulunmaktadýr. Eðer bir grup içindeyseni
7Türkçe Telsiz Kanallarýnýn Seçilmesi1.CH/SCAN tuþuna basýn. Kanal numaralarý yanýp sönmeye baþlayacaktýr.2.Göstergede görünen kanal numarasýný arttýr
Türkçe8Tarama (Scan)Tarama özelliði, 8 kanalýn hepsini kolaylýkla taramanýza olanak saðlar. Etkin bir kanal bulunduðunda, telsiziniz, netleþene kadar
9Türkçe5.Ýstediðiniz duyarlýlýk düzeyini seçmek için VOL/CH tuþunun (+) ya da (-) yönüne basýn.1 - Alçak sesle konuþuyorsanýz ya da sessiz bir ortamda
Türkçe10UYARILARÇaðrý TonuTelsiziniz diðer telsizlere farklý çaðrý tonlarý gönderebilir. Böylece konuþmakta olduðunuz ayný kanal ve kod üzerindeki kul
11TürkçeDÝÐER BÝLGÝLERSorun GidermeEkranýn açýlmamasý ya da fersiz açýlmasý • Bataryalarý yeniden yerleþtirin, deðiþtirin ya da þarj edin.Mesaj iletil
Türkçe12Kullaným ve BakýmTelsizinizi temizlemek için:• Yumuþak, nemli bir bez kullanýn.• Suyun içine daldýrmayýn.• Alkol ya da temizleme maddeleri kul
13TürkçeGaranti BilgisiMotorola çift yönlü telsizinizi ve/ya da orijinal aksesuarlarýnýzý satýn aldýðýnýz yetkili Motorola bayisi ya da satýcýsý garan
Türkçe14MOTOROLA ve Özgün bir biçimde yaratýlmýþ M Logosu, US Patent &Trademark Office’de (ABD Patent ve Ticari Marka Ofisi) tescil edilmiþtir. Di
15TürkçeONAYLI AKSESUARLAR LÝSTESÝBu aksesuarlarý satýn almak için lütfen ürününüzü satýn aldýðýnýz maðaza ya da satýcýyla temas kurunuz.Bas-konuþ mik
English166864234V01-A_EN Final2.fm Page 16 Monday, August 14, 2006 3:38 PM
Türkçe166864234V01-A_TU.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 1:55 PM
1FrançaisTABLE DES MATIERESSÉCURITÉ ET EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO POUR PORTATIFS ÉMETTEURS-RÉCEPTEURSInformations sur la sécurité . . . . . . .
Français2SÉCURITÉ ET EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIO POUR PORTATIFS ÉMETTEURS-RÉCEPTEURSATTENTION !Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les info
3FrançaisDEMARRAGEMicrophoneUtilisez Alternat pour : • ParlerUtilisez ^ pour : • Transmettre la tonalité d’appelCache protecteur du connecteur d’acces
English2PRODUCT SAFETY AND RF EXPOSURE FOR PORTABLE TWO-WAY RADIOSATTENTION!Before using this product, read the RF energy awareness information and op
Français4Votre nouveau posteLe poste émetteur-récepteur XTR446 Motorola utilise les fréquences PMR446. Il peut donc être utilisé dans les pays qui aut
5FrançaisNiveau de chargeUn témoin lumineux rouge fixe indique que le chargement d’un poste contenant une batterie NiMH est en cours. Une batterie tot
Français6PARLER ET ÉCOUTERVotre poste vous permet d’utiliser huit canaux de communication et 38 codes d’élimination des interférences. Pour que les me
7Français Sélection d’un canal de communication1.Appuyez sur CH/ SCAN. Le numéro du canal clignote.2.Appuyez sur le bouton latéral VOL/CAN (+) ou (-)
Français8BalayageLa fonction de balayage vous permet de choisir facilement un des huit canaux de communication disponibles. Lorsque le poste détecte u
9Français4.Appuyez sur SEL/ jusqu’à ce que l’icône VOX soit affichée. Le niveau actuel (oF,1-3) clignote. Sélectionnez oF (OFF) pour désactiver VOX.5
Français10AVERTISSEMENTSTonalité d’appel Votre poste peut envoyer différentes tonalités d’appel pré-sélectionnables à d’autres postes, pour avertir le
11FrançaisINFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESDépistage des problèmesPas d'alimentation ou affichage erratique • Replacez, remplacez ou rechargez les pil
Français12Utilisation et soinsPour nettoyer la radio:• Utilisez un chiffon doux et humide• Ne l'immergez pas dans l'eau• N'utilisez pas
13FrançaisInformations sur la garantieLe fournisseur ou le détaillant Motorola autorisé chez lequel vous avez acheté votre radio Motorola et/ou les ac
3EnglishGETTING STARTEDMicrophoneUse PTT to: • TalkUse ^ to: • Transmit call toneAccessory Jack CoverUse VOL/CH + and - to:• Adjust volume• Scroll thr
Français14MOTOROLA et le logo M stylisé sont enregistrés par l’U.S. Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produit ou de service sont
15FrançaisLISTE DES ACCESSOIRES APPROUVÉSPour acheter ces accessoires, veuillez contacter votre revendeur ou détaillant.Bouton-écouteur avec microphon
Français166864234V01-A_FR.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:45 PM
1DeutschINHALTHINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT UND FUNKFREQUENZSTRAHLUNG BEI HANDFUNKGERÄTEN Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deutsch2HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT UND FUNKFREQUENZSTRAHLUNG BEI HANDFUNKGERÄTENACHTUNG!Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die Beilage über
3DeutschINBETRIEBNAHMEMikrofonVerwenden Sie PTT zum: • SprechenVerwenden Sie ^ zum: • Senden des Ruftons Abdeckung der ZubehörbuchseVerwenden Sie VOL/
Deutsch4Ihr neues FunkgerätDas Motorola XTR446 Sprechfunkgerät arbeitet mit PMR446-Frequenzen und kann in jedem Land, in dem PMR446-Frequenzen zugelas
5DeutschLadestatusDie ununterbrochen rote Anzeige bedeutet, dass das Funkgerät bzw. der NiMH-Akku geladen wird. Ein leerer Akku wird innerhalb von 16
Deutsch6SPRECHEN UND ZUHÖRENIhr Funkgerät verfügt über 8 Kanäle und 38 Störunterdrückungscodes. Wenn Sie sich in einer Gruppe befinden und untereinand
7Deutsch Wählen eines Funkkanals1.Drücken Sie CH/SCAN. Die Kanalnummer beginnt zu blinken.2.Stellen Sie mit der Seitentaste VOL/CH (+) oder (-) eine h
English4Your New RadioThe Motorola XTR446 two-way radio operates on PMR446 frequencies, and can be used in any country where PMR446 frequencies are au
Deutsch8ScanMit dem Leistungsmerkmal Scan können Sie leicht alle 8 Kanäle scannen. Wenn ein aktiver Kanal gefunden wird, bleibt das Funkgerät auf dies
9Deutsch1 - Wenn Sie leise sprechen oder sich in einer geräuscharmen Umgebung befinden.2 - Für die meisten Anwendungen geeignet.3 - Wenn Sie laut spre
Deutsch10HINWEISTÖNERufton Ihr Funkgerät kann Ruftöne an andere Funkgeräte senden, um Benutzer auf dem gleichen Kanal und Code darauf aufmerksam zu ma
11DeutschWEITERE INFORMATIONENFehlersucheKeine oder unregelmäßige Anzeige•Überprüfen Sie den Sitz der Batterien, ersetzen oder laden Sie die Batterien
Deutsch12Benutzung und PflegeZum Reinigen ein weiches:• Feuchtes Tuch verwenden• Nicht in Wasser eintauchen• Keinen Alkohol oder Reinigungsmittel verw
13DeutschGarantieinformationenDer autorisierte Motorola Händler oder Vertriebsfirma, bei dem Sie Ihr Motorola Sprechfunkgerät und/oder das Originalzub
Deutsch14MOTOROLA und das M-Logo sind geschützte Warenzeichen, ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. Alle anderen Produkt- oder Dienstleistungsbezeichnungen
15DeutschLISTE DES ZUGELASSENEN ZUBEHÖRSBitte wenden Sie sich an Ihren Einzel- oder Fachhändler, um diese Zubehörteile zu beziehen.Ohrhörer mit Sprech
Deutsch166864234V01-A_DE.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:41 PM
1EspañolCONTENDIDOSSEGURIDAD DEL PRODUCTO Y EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA (RF) DE LOS TRANSCEPTORES BIDIRECCIONALES PORTÁTILESInformación sobre segu
5EnglishCharging StatusThe solid red indicator shows that the radio with NiMH battery is charging. A depleted battery will recharge to full capacity w
Español2SEGURIDAD DEL PRODUCTO Y EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA (RF) DE LOS TRANSCEPTORES BIDIRECCIONALES PORTÁTILESATENCIÓNAntes de utilizar este pr
3EspañolINTRODUCCIÓNMicrófonoUtilice PTT para: • HablarUtilice ^ para: • Transmitir tonos de llamadaCubierta de conector de accesoriosUtilice VOL/CH +
Español4Su Nuevo TransceptorEl transceptor bidireccional Motorola XTR446 funciona con frecuencias PMR446 y puede utilizarse en cualquier país en el qu
5EspañolEstado de cargaEl indicador de luz roja permanente muestra que el transceptor y la batería de NiMH se están cargando.Una batería gastada tarda
Español6CONVERSACIÓN Y ESCUCHAEl transceptor dispone de 8 canales y 38 códigos supresores de interferencias. Si está en un grupo y desea hablar con el
7EspañolSelección de un canal del transceptor1.Pulse CH/SCAN. El número del canal empezará a parpadear.2.Utilice los botones laterales VOL/CH o (+) o
Español8ExploraciónLa función de exploración le permite una búsqueda sencilla en los 8 canales. Cuando el transceptor detecta un canal activo, se deti
9Español5.Utilice los botones laterales VOL/CH (+) o (-) para seleccionar el nivel de sensibilidad que desee.1 - Si habla en voz baja o se encuentra e
Español10AVISOSTonos de llamada El transceptor puede transmitir tonos de llamada diferentes a otros transceptores, con lo que se avisa a los usuarios
11EspañolINFORMACIÓN ADICIONALSolución de ProblemasNo hay alimentación o la pantalla está errática• Corrija la posición, cambie las pilas o recargue l
English6TALKING AND LISTENINGYour radio has 8 channels and 38 interference eliminator codes. If you are in a group and you wish to talk to each other,
Español12Uso y cuidadoPara limpiar la radio:• Use un paño húmedo suave.• No la sumerja en agua.• No use alcohol o líquidos de limpieza.Si se moja la r
13EspañolInformación Sobre la GarantíaEl distribuidor autorizado de Motorola o detallista donde usted compró la radio bidireccional Motorola, y/o los
Español14MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada se encuentran registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de EE.UU. Los demás nombre
15EspañolLISTA DE ACCESORIOS APROBADOSPara adquirir los siguientes accesorios, póngase en contacto con su distribuidor o comercio.Auricular con Micróf
Español166864234V01-A_ES.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:43 PM
1ItalianoINDICESICUREZZA DEL PRODOTTO ED ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA DI RADIOFREQUENZA PER LE RADIO RICETRASMITTENTI PORTATILIInformazioni sulla sicurezza
Italiano2SICUREZZA DEL PRODOTTO ED ESPOSIZIONE ALL’ENERGIA DI RADIOFREQUENZA PER LE RADIO RICETRASMITTENTI PORTATILIATTENZIONE!Prima di utilizzare que
3ItalianoINTRODUZIONEMicrofonoPremere PTT per:• parlarePremere ^ per: • inviare il tono di chiamataCappuccio presa accessoriPrermere VOL/CH + e - per:
Italiano4Funzionamento della radioLa radio ricetrasmittente XTR446 opera sulle frequenze PMR446 e può essere utilizzata in tutti i paesi in cui le fre
5ItalianoStato di caricaL’indicatore rosso resta acceso durante la carica della radio con la batteria al NiMH inserita. Ci vorranno circa 16 ore per c
7English Selecting a Radio Channel1.Press CH/SCAN. The channel number will begin to flash.2.Use the VOL/CH side button (+) or (-) to increase or decr
Italiano6TRASMISSIONE E RICEZIONELa radio dispone di 8 canali e 38 codici di eliminazione delle interferenze. Se si è parte di un gruppo e si desidera
7ItalianoSelezione del canale1.Premere CH/SCAN. Il numero del canale inizierà a lampeggiare.2.Per incrementare o decrementare il numero del canale vis
Italiano8ScansioneLa funzione di scansione consente di controllare tutti gli 8 canali. Alla rilevazione di un canale attivo, la radio si sintonizza br
9Italianopulsante laterale VOL/CH (+) o (-).1 - Se si parla a voce bassa o in caso di ambienti silenziosi2 - Idoneo alla maggioranza delle situazioni3
Italiano10INDICATORI E TONI DI SEGNALAZIONETono di chiamata La radio può trasmettere alle altre radio toni di chiamata diversi, per segnalare l’arrivo
11ItalianoINFORMAZIONI AGGIUNTIVERisoluzione dei problemiAssenza di alimentazione o visualizzazione irregolare• Riposizionare, sostituire o ricaricare
Italiano12Uso e ManutenzioneePer pulire la radio:• Usare un panno morbido inumidito• Non immergere in acqua• Non usare alcool o soluzioni detergenti.S
13ItalianoInformazioni Sulla GaranziaIl concessionario o il rivenditore Motorola autorizzato presso il quale si è acquistato il ricetrasmettitore Moto
Italiano14MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrato presso U.S. Patent & Trademark Office. I nomi di tutti gli altri prodotti o servizi sono
15ItalianoELENCO DEGLI ACCESSORI APPROVATIPer l'acquisto di questi accessori rivolgersi al proprio rivenditore.Auricolare con Microfono Push-To-T
English8ScanThe scan facility allows you to easily scan all 8 channels. When an active channel is detected, the radio pauses on that channel until the
Italiano166864234V01-A_IT.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 12:39 PM
1PortuguêsÍNDICESEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO À RF PARA RÁDIOS BIDIRECCIONAIS PORTÁTEISInformações Relativas à Segurança. . . . . . . . . . . 2Inst
Português2SEGURANÇA DO PRODUTO E EXPOSIÇÃO À RF PARA RÁDIOS BIDIRECCIONAIS PORTÁTEISATENÇÃO!Antes de utilizar este produto, leia as informações de con
3PortuguêsINICIAÇÃOMicrofoneUtilize PTT para: • falarUtilize ^ para:• transmitir um sinal de chamadaTampa da Tomada AcessóriaUtilize VOL/CH + e - para
Português4O seu Novo RádioO rádio bidireccional Motorola XTR446 funciona em frequências PMR446 e pode ser utilizado em qualquer país onde as frequênci
5PortuguêsEstado de CarregamentoO indicador vermelho aceso mostra que o rádio com bateria de NiMH está a carregar. Uma bateria descarregada recarrega
Português6TRANSMISSÃO E RECEPÇÃOO rádio tem 8 canais e 38 códigos de eliminação de interferências. Se pretende falar com várias pessoas em grupo, todo
7Português Selecção de um Canal de Rádio1.Prima CH/SCAN. O número do canal fica intermitente.2.Utilize o botão lateral VOL/CH (+) ou (-) para aumentar
Português8BuscaA função de busca permite-lhe efectuar facilmente a busca dos 8 canais. Quando é detectado um canal activo, o rádio efectua uma pausa n
9Português5.Utilize o botão lateral VOL/CH (+) ou (-) para seleccionar o nível de sensibilidade pretendido.1 - se fala muito baixo ou se está num ambi
9English5.Use the VOL/CH side button (+) or (-) to select the desired sensitivity level.1 - If you speak softly, or are in a quiet environment.2 - Sui
Português10AVISOSSinal de Chamada Este rádio consegue transmitir diferentes sinais de chamada para outros rádios, alertando os utilizadores no mesmo c
11PortuguêsINFORMAÇÕES ADICIONAISSolução de ProblemasNão há energia ou display caótico •Posicione correctamente as pilhas ou troque-as.Mensagem não tr
Português12Utilização e ManutençãoPara limpar o rádio:• Utilizar um pano macio e limpo.• Não imergi-lo em água.• Não utilizar álcool ou soluções de li
13PortuguêsInformação de GarantiaO concessionário ou revendedor autorizado Motorola em que adquiriu o seu rádio bidireccional Motorola e/ou acessórios
Português14Motorola e o Logótipo M estilizado estão registados no U.S. Patent & Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pe
15PortuguêsLISTA DE ACESSÓRIOS APROVADOSPor favor contacte o seu agente ou revendedor para adquirir estes acessórios:Prendedor de ouvido para microfon
Português166864234V01-A_PR.fm Page 16 Friday, September 8, 2006 1:59 PM
1NederlandsINHOUDPRODUCTVEILIGHEID EN BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN VOOR DRAAGBARE ZENDONTVANGERSVeiligheidsinformatie. . . . . . . . . . . . . . . .
Nederlands2PRODUCTVEILIGHEID EN BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN VOOR DRAAGBARE ZENDONTVANGERSLET OP!Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limiete
3NederlandsAAN DE SLAGMicrofoonPTT gebruiken om: • te spreken ^ gebruiken om: • de oproeptoon te verzendenDeksel accessoire-aansluitingVOL/CH + en - g
Kommentare zu diesen Handbüchern